Chill Out

I have never visited the little fishing village of Polperro in Cornwall, UK, but it has been highly recommended to me over the years. The very chill, hour-long video of the village (below)is incredibly relaxing and meditative. There is no narative, no travelog, just the ambient sounds of birds, wind, and water.

NB: if you subscribe to TBTP via email, he video may not appear. Just click on the short url link at the bottom of the email.

 

 

Posted in Europe, Film, Tourism | Tagged , | 1 Comment

Nemo me impune lacessit

In this age of mindless memes, it’s refreshing to run across an unexpected Edgar Allan Poe reference. While not as well known as the Murders in the Rue Morgue or the Tell- Tale Heart, The Cask of Amontillado is just as chilling on a hot summer day.

THE CASK OF AMONTILLADO

By Edgar Allan Poe – Published 1847

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled –but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong. It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my in to smile in his face, and he did not perceive that my to smile now was atthe thought of his immolation.

He had a weak point –this Fortunato –although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially; –I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could. It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand. I said to him –“My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I have received a pipeof what passes for Amontillado, and I have my doubts.”

“How?” said he. “Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!””I have my doubts,” I replied; “and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain.” “Amontillado!” “I have my doubts.” “Amontillado!” “And I must satisfy them.” “Amontillado!” “As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me –” “Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry.” “And yet some fools will have it that his taste is a match for your own. “Come, let us go.” “Whither?” “To your vaults.” “My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi–” “I have no engagement; –come.” “My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre.” “Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchresi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado.” Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm; and putting on a mask of black silk and drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honour of the time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned. I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together upon the damp ground of the catacombs of the Montresors. The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode. “The pipe,” he said. “It is farther on,” said I; “but observe the white web-work which gleams from these cavern walls.” He turned towards me, and looked into my eves with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.

“Nitre?” he asked, at length. “Nitre,” I replied. “How long have you had that cough?” “Ugh! ugh! ugh! –ugh! ugh! ugh! –ugh! ugh! ugh! –ugh! ugh! ugh! –ugh! ugh! ugh!” My poor friend found it impossible to reply for many minutes. “It is nothing,” he said, at last. “Come,” I said, with decision, “we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchresi –” “Enough,” he said; “the cough’s a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough.” “True –true,” I replied; “and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily –but you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps. Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

“Drink,” I said, presenting him the wine. He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled. “I drink,” he said, “to the buried that repose around us.” “And I to your long life.” He again took my arm, and we proceeded. “These vaults,” he said, “are extensive.” “The Montresors,” I replied, “were a great and numerous family.” “I forget your arms.” “A huge human foot d’or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel.” “And the motto?” “Nemo me impune lacessit.” “Good!” he said. The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through long walls of piled skeletons, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.

“The nitre!” I said; “see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river’s bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough –” “It is nothing,” he said; “let us go on. But first, another draught of the Medoc.” I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand. I looked at him in surprise. He repeated the movement –a grotesque one. “You do not comprehend?” he said. “Not I,” I replied. “Then you are not of the brotherhood.” “How?” “You are not of the masons.” “Yes, yes,” I said; “yes, yes.” “You? Impossible! A mason?” “A mason,” I replied. “A sign,” he said, “a sign.” “It is this,” I answered, producing from beneath the folds of my roquelaire a trowel. “You jest,” he exclaimed, recoiling a few paces. “But let us proceed to the Amontillado.””Be it so,” I said, replacing the tool beneath the cloak and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth side the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior crypt or recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no especial use within itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see. “Proceed,” I said; “herein is the Amontillado. As for Luchresi –” “He is an ignoramus,” interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In niche, and finding an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess. “Pass your hand,” I said, “over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed, it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power.” “The Amontillado!” ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment. “True,” I replied; “the Amontillado.”

As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche. I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labours and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within. A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated, I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall; I replied to the yells of him who clamoured. I re-echoed, I aided, I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamourer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato.

The voice said– “Ha! ha! ha! –he! he! he! –a very good joke, indeed –an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo –he! he! he! –over our wine –he! he! he!” “The Amontillado!” I said. “He! he! he! –he! he! he! –yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone.” “Yes,” I said, “let us be gone.” “For the love of God, Montresor!” “Yes,” I said, “for the love of God!” But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud — “Fortunato!” No answer. I called again — “Fortunato!” No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick; it was the dampness of the catacombs that made it so. I hastened to make an end of my labour. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat!

Posted in Books, Europe, Writing | Tagged , , , , | Leave a comment

Always Check Your Bookmarks

Researchers recently discovered an unassuming bookmark in a 19th century French novel that featured three sketches by Vincent Van Gogh. In 1883,  the artist gave a friend the book and more than a century later, researchers discovered that the novel contained a handmade bookmark, with a set of early drawings  by Van Gogh. The three sketches are on a single strip of paper. Each shows a single figure—possibly farmers inspired by characters in the book.

The drawings are on display in “Here to Stay,” an exhibition at the Van Gogh Museum in Amsterdam that features artworks and other items that have entered the museum’s collection over the past decade.

Posted in Art, Books, Europe, History, Museums, Tourism | Tagged , , | Leave a comment

The Idea of a Forest

THE OTHER TRADITION

John Ashbery

They all came, some wore sentiments
Emblazoned on T-shirts, proclaiming the lateness
Of the hour, and indeed the sun slanted its rays
Through branches of Norfolk Island pine as though
Politely clearing its throat, and all ideas settled
In a fizz of dust under trees when it’s drizzling:
The endless games of Scrabble, the boosters,
The celebrated omelette au Cantal, and through it
The roar of time plunging unchecked through the sluices
Of the days, dragging every sexual moment of it
Past the lenses: the end of something.
Only then did you glance up from your book,
Unable to comprehend what had been taking place, or
Say what you had been reading.  More chairs
Were brought, and lamps were lit, but it tells
Nothing of how all this proceeded to materialize
Before you and the people waiting outside and in the next
Street, repeating its name over and over, until silence
Moved halfway up the darkened trunks,
And the meeting was called to order.
	                              I still remember
How they found you, after a dream, in your thimble hat,
Studious as a butterfly in a parking lot.
The road home was nicer then.  Dispersing, each of the
Troubadours had something to say about how charity
Had run its race and won, leaving you the ex-president
Of the event, and how, though many of those present
Had wished something to come of it, if only a distant
Wisp of smoke, yet none was so deceived as to hanker
After that cool non-being of just a few minutes before,
Now that the idea of a forest had clamped itself
Over the minutiae of the scene.  You found this
Charming, but turned your face fully toward night,
Speaking into it like a megaphone, not hearing
Or caring, although these still live and are generous
And all ways contained, allowed to come and go
Indefinitely in and out of the stockade
They have so much trouble remembering, when your forgetting
Rescues them at last, as a star absorbs the night.


Posted in Books, Writing | Tagged | Leave a comment

Bad Bunnies or the World Turned Upside Down

I have long been intrigued by the variety of marginalia found in medieval European manuscripts. While it’s not uncommon to discover colorful and playful images of mythical creatures, dogs, cats, snakes, snails, or sexualized caricatures or people, I only recently learned about the use of out of control rabbits in marginalia. Although rabbits and hares originally symbolized innocence, at some point the script was flipped and images began to appear of bunnies as violent aggressors.

By far the most universal explanation for the roles rabbits play in these marginalia is that it is a typical medieval trope of role-reversal used for humour. The mond renversé show animals that were hunted for food and skins turning the tables on people and other predators.

 

Posted in Art, Books, Europe, History | Tagged , , | Leave a comment

Past Perfect

I recently ran across the beautiful photochrome print from around 1900 of the Durango-Silverton Railway above the Animas River gorge in southwestern Colorado. It immediately reminded me of a trip that I took on the same railway line a few years ago. These days the route carries tourists through the wild country of the gorgeous San Juan Mountains, but between 1882 and the 1920 the railway served mining companies in the region. The view below is a contemporary shot of the same mountian gorge and the historic steam train that still follows the route.

I’ve featured photochrome prints from the Library of Congress a number of times over the years, as well as images from the Detroit Photograph Company which produced popular photochrome postcards between 1890 and 1924.

Ouray, Colorado

 

Photochrome process:

A litho stone was coated with a thin layer of purified bitumen dissolved in benzene. A reversed half-tone negative was then pressed against this light-sensitive coating and an exposure in daylight made (taking from 10-30 minutes in summer, to several hours in winter). The bitumen hardened and became resistant to normal solvents in proportion to the light. The coating was then washed in turpentine solutions, removing the unhardened bitumen. It was then retouched in the tonal scale of the chosen color to strengthen or soften the tones as required. Each tint needed a separate stone bearing the appropriate retouched image, and prints were usually produced by at least six, and more commonly from 10 to 15 tint stones.

 

Background from NYPL:

The Detroit Photographic Company originated in 1898 to promote a new color printing process in the United States and to capitalize on the public’s interest in sending inexpensive pictorial greetings. In 1905 the firm became the Detroit Publishing Company, continuing to use the trade name “Phostint” for its patented color reproduction process. Western landscape photographer William Henry Jackson was long associated with the firm, bringing his and other photographers’ negatives to the image stock published by the company. Photographers’ names are not associated with individual postcard images, although art reproductions and illustration series are credited. Diminishing sales and rising competition from rival firms sent the Detroit Publishing Company into receivership in 1924, and its assets were finally liquidated in 1932.

Salt Lake City, Utah

New Orleans

Brooklyn, New York City

San Francisco

 

Posted in Architecture, History, Libraries, Photography, Public Transport, Tourism, USA | Tagged , , , , | Leave a comment

Soon the city fades before your eyes…

When you have arrived at Phyllis, you rejoice in observing all the bridges over the canals, each different from the others: cambered, covered, on pillars, on barges, suspended, with tracery balustrades. And what a variety of windows looks down on the streets: mullioned, Moorish, lancet, pointed, surmounted by lunettes or stained-glass roses; how many kinds of pavement cover the ground: cobbles, slabs, gravel, blue and white tiles. At every point the city offers surprises to your view: a caper bush jutting from the fortress’ walls, the statues of three queens on corbels, an onion dome with three smaller onions threaded on the spire. “Happy the man who has Phyllis before his eyes each day and who never ceases seeing the things it contains,” you cry, with regret at having to leave the city when you can barely graze it with your glance.

But it so happens that, instead, you must stay in Phyllis and spend the rest of your days there. Soon the city fades before your eyes, the rose windows are expunged, the statues on the corbels, the domes. Like all of Phyllis’ inhabitants, you follow zigzag lines from one street to another, you distinguish the patches of sunlight from the patches of shade, a door here, a stairway there, a bench where you can put down your basket, a hole where your foot stumbles if you are not careful. All the rest of the city is invisible. Phyllis is a space in which routes are drawn between points suspended in the void: the shortest way to reach that certain merchant’s tent, avoiding that certain creditor’s window. Your footsteps follow not what is outside the eyes, but what is within, buried, erased. If, of two arcades, one continues to seem more joyous, it is because thirty years ago a girl went by there, with broad, embroidered sleeves, or else it is only because that arcade catches the light at a certain hour like that other arcade, you cannot recall where.

Millions of eyes look up at windows, bridges, capers, and they might be scanning a blank page. Many are the cities like Phyllis, which elude the gaze of all, except the man who catches them by surprise.

From Invisible Cities by Italo Calvino; translation by William Weaver.

Posted in Books, Europe, Writing | Tagged , , | 1 Comment

Sounds of the City

The wonderful video below was created by filmmakers Gilad Avnat and Stav Nahum of Bonamaze  to celebrate the re-opening of New York City.

900+ sounds sampled
6 days of shooting
Countless days of editing

Director, DP, Edit and Music: Gilad Avnat and Stav Nahum, Bonamaze
Producer: Hannah Janal, Bootstrap Films LLC
Color Grade & Motion Graphics: Omri Grossman, Yehuda Revivo and Daniel Tsukahira
Sound Mastering: Niv Cohen

NB: if you subscribe to TBTP via email and the video does not appear, please click on the short URL at the bottom of your email.

 

Posted in Film, Music, Photography, Tourism, USA | Tagged | Leave a comment

The sound of liberty

The Memoirs and Poems of Phillis Wheatley celebrates the life and work of the first Black American poet to be published.

Although she was an enslaved person, Phillis Wheatley Peters was one of the best-known poets in pre-19th century America. Educated and enslaved in the household of prominent Boston commercialist John Wheatley, lionized in New England and England, with presses in both places publishing her poems, and paraded before the new republic’s political leadership and the old empire’s aristocracy, Wheatley was the abolitionists’ illustrative testimony that blacks could be both artistic and intellectual. Her name was a household word among literate colonists and her achievements a catalyst for the fledgling antislavery movement.

Wheatley was seized from Senegal/Gambia, West Africa, when she was about seven years old. She was transported to the Boston docks with a shipment of “refugee” slaves, who because of age or physical frailty were unsuited for rigorous labor in the West Indian and Southern colonies, the first ports of call after the Atlantic crossing. In the month of August 1761, “in want of a domestic,” Susanna Wheatley, wife of prominent Boston tailor John Wheatley, purchased “a slender, frail female child … for a trifle” because the captain of the slave ship believed that the waif was terminally ill, and he wanted to gain at least a small profit before she died. A Wheatley relative later reported that the family surmised the girl—who was “of slender frame and evidently suffering from a change of climate,” nearly naked, with “no other covering than a quantity of dirty carpet about her”—to be “about seven years old … from the circumstances of shedding her front teeth.”

After discovering the girl’s precociousness, the Wheatleys, including their son Nathaniel and their daughter Mary, did not entirely excuse Wheatley from her domestic duties but taught her to read and write. Soon she was immersed in the Bible, astronomy, geography, history, British literature (particularly John Milton and Alexander Pope), and the Greek and Latin classics of Virgil, Ovid, Terence, and Homer. In “To the University of Cambridge in New England” (probably the first poem she wrote but not published until 1773), Wheatley indicated that despite this exposure, rich and unusual for an American slave, her spirit yearned for the intellectual challenge of a more academic atmosphere.

Although scholars had generally believed that An Elegiac Poem, on the Death of that Celebrated Divine, and Eminent Servant of Jesus Christ, the Reverend and Learned George Whitefield … (1770) was Wheatley’s first published poem, Carl Bridenbaugh revealed in 1969 that 13-year-old Wheatley—after hearing a miraculous saga of survival at sea—wrote “On Messrs. Hussey and Coffin,” a poem which was published on 21 December 1767 in the Newport, Rhode Island, Mercury. But it was the Whitefield elegy that brought Wheatley national renown. Published as a broadside and a pamphlet in Boston, Newport, and Philadelphia, the poem was published with Ebenezer Pemberton’s funeral sermon for Whitefield in London in 1771, bringing her international acclaim.

 

Posted in Books, History, USA, Writing | Tagged , | Leave a comment

Go Home Happy

 

Posted in Animation, Books, Bookstore Tourism | Tagged , | Leave a comment